AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网
标题:
您的翻译口味太为大陆人民考虑了!!!
[打印本页]
作者:
fall0406
时间:
18-8-2011 15:00
标题:
您的翻译口味太为大陆人民考虑了!!!
作者:
simonsuchina
时间:
18-8-2011 15:02
{:4_161:}{:4_161:}
作者:
Matthew_Sun
时间:
18-8-2011 15:06
太有味了~~
作者:
沈然
时间:
18-8-2011 15:22
境界。。。。。
作者:
多做A梦
时间:
18-8-2011 15:24
{:4_163:}{:4_163:}{:4_163:}
作者:
骆驼吖丫丫
时间:
18-8-2011 15:30
{:4_161:}好笑{:4_161:}
作者:
yffyff
时间:
18-8-2011 15:30
强强。。。。。。
作者:
iaiyuzihui
时间:
18-8-2011 15:33
翻译得好{:4_143:}
作者:
wsadqe
时间:
18-8-2011 15:48
{:6_231:}{:6_231:}{:6_231:}{:6_231:}{:6_231:}
作者:
纠结
时间:
18-8-2011 16:10
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者:
Dante870520
时间:
18-8-2011 17:27
翻译组的很给力
作者:
蕏蕏囡
时间:
18-8-2011 18:23
。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者:
icedme
时间:
18-8-2011 19:17
这字幕组太给力了……
作者:
大猛哥
时间:
18-8-2011 19:26
以前看过更逗的 A:r u kidding? B: no, i am serious?
翻译 A:你是肯丁么?B:不,我是希尔瑞而丝。
作者:
fall0406
时间:
18-8-2011 19:27
回复
大猛哥
的帖子
哈哈
作者:
2815133
时间:
18-8-2011 20:29
能翻译成这样,真是潮人加牛人
作者:
小桃专扁蓝染
时间:
18-8-2011 20:36
字幕组太有才了
作者:
dickxm
时间:
18-8-2011 20:36
{:4_161:}{:4_161:}
作者:
louis518
时间:
18-8-2011 20:42
强的..................
作者:
PENELOPE
时间:
18-8-2011 20:53
神贴啊{:4_120:}
作者:
judytsai
时间:
18-8-2011 22:28
笑死我啦。。。
作者:
qkowen777
时间:
18-8-2011 22:51
真是活学活用
作者:
Cynthia舞
时间:
19-8-2011 02:16
太可乐了,太贴切了,太到位了,必须顶{:4_161:}
作者:
zhc19890531
时间:
25-8-2011 23:40
这些还不算什么。我看的一个是I’ am sorry. 翻译的是I'm 骚睿.......
太TMD牛逼了。
欢迎光临 AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网 (http://baiyumei.com/bbs/)
Powered by Discuz! X3.2