AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网

标题: 您的翻译口味太为大陆人民考虑了!!! [打印本页]

作者: fall0406    时间: 18-8-2011 15:00
标题: 您的翻译口味太为大陆人民考虑了!!!






















作者: simonsuchina    时间: 18-8-2011 15:02
{:4_161:}{:4_161:}
作者: Matthew_Sun    时间: 18-8-2011 15:06
太有味了~~
作者: 沈然    时间: 18-8-2011 15:22
境界。。。。。
作者: 多做A梦    时间: 18-8-2011 15:24
{:4_163:}{:4_163:}{:4_163:}
作者: 骆驼吖丫丫    时间: 18-8-2011 15:30
{:4_161:}好笑{:4_161:}
作者: yffyff    时间: 18-8-2011 15:30
强强。。。。。。
作者: iaiyuzihui    时间: 18-8-2011 15:33
翻译得好{:4_143:}
作者: wsadqe    时间: 18-8-2011 15:48
{:6_231:}{:6_231:}{:6_231:}{:6_231:}{:6_231:}
作者: 纠结    时间: 18-8-2011 16:10
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: Dante870520    时间: 18-8-2011 17:27
翻译组的很给力
作者: 蕏蕏囡    时间: 18-8-2011 18:23
。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者: icedme    时间: 18-8-2011 19:17
这字幕组太给力了……
作者: 大猛哥    时间: 18-8-2011 19:26
以前看过更逗的 A:r u kidding? B: no, i am serious?
翻译           A:你是肯丁么?B:不,我是希尔瑞而丝。
作者: fall0406    时间: 18-8-2011 19:27
回复 大猛哥 的帖子

哈哈                 
作者: 2815133    时间: 18-8-2011 20:29
能翻译成这样,真是潮人加牛人
作者: 小桃专扁蓝染    时间: 18-8-2011 20:36
字幕组太有才了
作者: dickxm    时间: 18-8-2011 20:36
{:4_161:}{:4_161:}
作者: louis518    时间: 18-8-2011 20:42
强的..................
作者: PENELOPE    时间: 18-8-2011 20:53
神贴啊{:4_120:}
作者: judytsai    时间: 18-8-2011 22:28
笑死我啦。。。
作者: qkowen777    时间: 18-8-2011 22:51
真是活学活用
作者: Cynthia舞    时间: 19-8-2011 02:16
太可乐了,太贴切了,太到位了,必须顶{:4_161:}
作者: zhc19890531    时间: 25-8-2011 23:40
这些还不算什么。我看的一个是I’ am sorry. 翻译的是I'm 骚睿.......
太TMD牛逼了。




欢迎光临 AdelaideBBS.com_阿德莱德中文网_南澳华人论坛_阿德莱德租房_工作_交友_同城 AdelaideBBS.com中文网 (http://baiyumei.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.2